ישעה 46 | y'shaʿya·hu 46 | |||
1 כָּרַ֥ע בֵּל֙ [3] Pashta קֹרֵ֣ס נְב֔וֹ [2] Zaqef עֲצַבֵּיהֶ֔ם [2] Zaqef וְלַבְּהֵמָ֑ה [1] Etnachta מַשָּׂ֖א [2] Tip'cha לַעֲיֵפָֽה׃ [1] Silluq |
1 ka·raʿ bel [3] qo·res n'vo [2] ʿa·tsa·bei·hem [2] v'lab'he·mah [1] mas·sa [2] laʿa·ye·fah [1] |
|||
2 קָרְס֤וּ כָֽרְעוּ֙ [3] Pashta יַחְדָּ֔ו [2] Zaqef מַלֵּ֣ט מַשָּׂ֑א [1] Etnachta בַּשְּׁבִ֥י הָלָֽכָה׃ [1] Silluq פ |
2 qar'su khar'ʿu [3] yach'dav [2] mal·let mas·sa [1] bashsh'vi ha·la·khah [1] ¶ |
|||
3 שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ [3] Pashta בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב [2] Zaqef בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta מִנִּי־בֶ֔טֶן [2] Zaqef מִנִּי־רָֽחַם׃ [1] Silluq |
3 shim'ʿu ʾe·lai [3] beit yaʿa·qov [2] beit yis'raʾel [1] min·ni־ve·ten [2] min·ni־ra·cham [1] |
|||
4 וְעַד־זִקְנָה֙ [3] Pashta אֲנִ֣י ה֔וּא [2] Zaqef אֲנִ֣י אֶסְבֹּ֑ל [1] Etnachta וַאֲנִ֣י אֶשָּׂ֔א [2] Zaqef וַאֲמַלֵּֽט׃ [1] Silluq ס |
4 v'ʿad־ziq'nah [3] ʾa·ni hu [2] ʾa·ni ʾes'bol [1] vaʾa·ni ʾes·sa [2] vaʾa·mal·let [1] § |
|||
5 לְמִ֥י תְדַמְּי֖וּנִי [2] Tip'cha וְתַשְׁו֑וּ [1] Etnachta וְנִדְמֶֽה׃ [1] Silluq |
5 l'mi t'damm'yu·ni [2] v'tash'vu [1] v'nid'meh [1] |
|||
6 הַזָּלִ֤ים זָהָב֙ [3] Pashta מִכִּ֔יס [2] Zaqef בַּקָּנֶ֣ה יִשְׁקֹ֑לוּ [1] Etnachta וְיַעֲשֵׂ֣הוּ אֵ֔ל [2] Zaqef אַף־יִֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ [1] Silluq |
6 haz·za·lim za·hav [3] mi·kis [2] baq·qa·neh yish'qo·lu [1] v'yaʿa·se·hu ʾel [2] ʾaf־yish'ta·cha·vu [1] |
|||
7 יִ֠שָּׂאֻ֠הוּ [4 4] TelishaG עַל־כָּתֵ֨ף יִסְבְּלֻ֜הוּ [4] Geresh וְיַנִּיחֻ֤הוּ תַחְתָּיו֙ [3] Pashta וְיַֽעֲמֹ֔ד [2] Zaqef לֹ֣א יָמִ֑ישׁ [1] Etnachta וְלֹ֣א יַעֲנֶ֔ה [2] Zaqef לֹ֥א יוֹשִׁיעֶֽנּוּ׃ [1] Silluq ס |
7 yis·saʾu·hu [4 4] ʿal־ka·tef yis'b'lu·hu [4] v'yan·ni·chu·hu tach'taiv [3] v'yaʿa·mod [2] lo ya·mish [1] v'lo yaʿa·neh [2] lo yo·shiʿen·nu [1] § |
|||
8 זִכְרוּ־זֹ֖את [2] Tip'cha וְהִתְאֹשָׁ֑שׁוּ [1] Etnachta עַל־לֵֽב׃ [1] Silluq |
8 zikh'ru־zot [2] v'hit'ʾo·sha·shu [1] ʿal־lev [1] |
|||
9 זִכְר֥וּ רִאשֹׁנ֖וֹת [2] Tip'cha מֵעוֹלָ֑ם [1] Etnachta וְאֵ֣ין ע֔וֹד [2] Zaqef וְאֶ֥פֶס כָּמֽוֹנִי׃ [1] Silluq |
9 zikh'ru ri·sho·not [2] meʿo·lam [1] v'ʾein ʿod [2] v'ʾe·fes ka·mo·ni [1] |
|||
10 מַגִּ֤יד מֵֽרֵאשִׁית֙ [3] Pashta אַחֲרִ֔ית [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר לֹא־נַֽעֲשׂ֑וּ [1] Etnachta עֲצָתִ֣י תָק֔וּם [2] Zaqef אֶעֱשֶֽׂה׃ [1] Silluq |
10 ma·gid me·re·shit [3] ʾa·cha·rit [2] ʾa·sher lo־naʿa·su [1] ʿa·tsa·ti ta·qum [2] ʾeʿe·seh [1] |
|||
11 קֹרֵ֤א מִמִּזְרָח֙ [3] Pashta עַ֔יִט [2] Zaqef אִ֣ישׁ *עצתו **עֲצָתִ֑י [1] Etnachta אַף־אֲבִיאֶ֔נָּה [2] Zaqef אַף־אֶעֱשֶֽׂנָּה׃ [1] Silluq ס |
11 qo·re mim·miz'rach [3] ʿa·yit [2] ʾish ʿa·tsa·ti (ʿtstv) [1] ʾaf־ʾa·viʾen·nah [2] ʾaf־ʾeʿe·sen·nah [1] § |
|||
12 שִׁמְע֥וּ אֵלַ֖י [2] Tip'cha אַבִּ֣ירֵי לֵ֑ב [1] Etnachta מִצְּדָקָֽה׃ [1] Silluq |
12 shim'ʿu ʾe·lai [2] ʾa·bi·rei lev [1] mitsts'da·qah [1] |
|||
13 קֵרַ֤בְתִּי צִדְקָתִי֙ [3] Pashta לֹ֣א תִרְחָ֔ק [2] Zaqef לֹ֣א תְאַחֵ֑ר [1] Etnachta תְּשׁוּעָ֔ה [2] Zaqef תִּפְאַרְתִּֽי׃ [1] Silluq ס |
13 qe·rav'ti tsid'qa·ti [3] lo tir'chaq [2] lo t'ʾa·cher [1] t'shuʿah [2] tif'ʾar'ti [1] § |
|||
end of Isaiah 46 |